Screen Daily
Mastering and delivering Avatar: The Way Of Water in multiple formats to cinemas worldwide required vendors to come together and execute the film in more than 1,000 versions. Screen talks to the companies about the groundbreaking effort.
article here
A delivery
process that involved 1,065 unique versions of the movie has helped propel
20th Century Studios’ Avatar: The Way Of Water to more than
$2.3bn in global box office receipts. It makes James Cameron’s Lightstorm
Entertainment production among the most logistically complicated titles ever
released.
In order to
meet the global release on December 16 last year, Disney created new asset management
workflows, developed a mastering process in the cloud and collaborated with
suppliers on a scale no studio had previously attempted.
Kim
Beresford, The Walt Disney Studios’ vice president of planning and motion
picture operations, explained in February at the Hollywood Professional
Association (HPA) Tech Retreat 2023 Supersession in Rancho Mirage, California:
“The type of experience that Jon [Landau, producer] and Jim [Cameron] wanted
the audience to have was partly about the best 3D version, partly about being
able to fill the screen — whatever type of screen is at your local cinema — and
partly to get the brightest amount of light onto screen based on what each
projector could handle. It was all to have the audience really feel immersed.
Those were the guiding principles.”
They
started with 27 discrete picture formats to meet the basic specifications of
theatres including Imax and Dolby Vision. That quickly multiplied with the
addition of audio formats (Dolby Atmos, 5.1, 7.1), each in 51 languages supported
with subtitles and 28 languages supported by dubbing. That number immediately
doubled by delivering at 48 frames per second (fps) and required combinations
of 2D, 3D and 24fps. There were even different colour grades for conventional
digital projection systems depending on their light output. The aspect ratio of
individual screens was another key variable.
“The first
idea of a plan we had was 3,000 versions,” Beresford revealed. “But when we
looked at the potential capability that exhibition might have, it turned out we
didn’t need all those. Not every exhibitor can play everything in the way we
thought they could, not all markets or versions were required. So we ended at
1,065 full-feature versions.” By contrast, a typical Marvel blockbuster has around
500 versions. “
While huge,
the 1,065 number might not have presented so much of a challenge but we were
also dealing with a huge increase in data,” says Rich Welsh, senior vice
president of innovation at Deluxe, one of three vendors on the project. “The
more data you have to move, the more time it will take.”
The project
is estimated to have amassed 10 petabytes (10 million gigabytes) of data — more
than 10 times a regular tentpole feature.
Time crunch
Disney made
the unusual decision to break the 192-minute film into 15 reels of varying
lengths to allow the mastering and versioning process to begin before the final
full feature was locked. Meanwhile, the time to make and check all the versions
was slashed from the industry standard 45 days between picture lock and
worldwide release to just 16 days between filmmaker approval and delivery to
cinemas in the case of the 15th and final reel.
The reason
for the tight window is given as the perfectionism of director Cameron. He and
Landau had asked Disney ahead of time if they could lock the picture as close
to release as possible.
“We had to
manufacture more time,” said Mark Arana, vice president of distribution
technology at The Walt Disney Studios, at the HPA event. “Since all the data
was at Park Road Post Production in New Zealand, our main operations are on the
US west coast and our vendors were mainly in Europe, as was our dubbing
facility, we had to turn our operation into a 24/7 support model. Moving to a
cloud-based workflow enabled everybody to receive content on time.”
After the
data was received from Park Road Post Production in Wellington, the studio had
to quickly churn out digital cinema packages (DCP) for each of the 15 reels and
send them to Deluxe, Eikon and Pixelogic for creation of local language
versions, 3D subtitles, and for quality control (QC).
While this
mastering process was automated and managed by Disney software ADCP (Automated
Digital Cinema Package), it was only possible after the technology was scaled
up to the task. “For media creation and transformation, we leveraged Sundog — a
tool that we needed to evolve to be able to scale,” said Arana. “Partnering
with Deluxe [which owns the Sundog technology] was a key part of that.”
The
September 2022 re-release of the original Avatar film at 48fps
was an opportunity to stress test the Sundog engine before it was scaled up to
work on Avatar: The Way Of Water. Traffic-light approval system
QC Assist was created to manage, track and synchronise assets
across Avatar: The Way Of Water required innovative
collaboration and new technology to deliver the film at the same time to
audiences around the world all vendors. “If any vendor QCed [quality
controlled] a reel and failed the picture, then it failed that picture reel
everywhere it was being used,” explains Welsh. “Conversely, if a reel was
signed off, then it was crosscorrelated across all assets.”
This
central quality control register enabled Disney to farm out the project to
multiple geographically located facilities and vendors and keep track of it
all. “None of this existed before,” says Welsh. “The ability to co-ordinate
work reel by reel into final conformed versions globally and across multiple
vendors was new.”
The
localisation process, however, cannot be done automatically. Experienced talent
is required for foreign-language translation (subtitling, recording voice
actors for dubs), sound remixes in the new language, subtitle translation and
positioning subtitles line by line.
Most films
will have their 3D subtitle versions derived from the 2D one, but not here. The
filmmakers wanted the 3D experience to be prioritised and therefore an inverse
of the normal workflow.
“This was
about micro-placement of subtitles, not just top, middle or bottom, but along
the Z [depth] axis,” explains Andy Scade, senior vice president and general
manager of digital cinema services at Pixelogic Media. “Lightstorm were signing
off on every 3D placement to ensure the 3D was as comfortable for the viewer as
possible.”
Sharing workflow
Localisation,
3D subtitling and QC was split between vendors, with each performing similar
workflows. “It was an incredibly timecompressed project,” says Jonathan
Gardner, chief information officer at Eikon Group. “Usually, you
would receive the whole finished film, QC, then distribute it. Here we
were doing QC reel by reel. For every single version, we were doing 15 mini
QCs, 15 mini validations, 15 subtitle placements — substantially more than
doubling the amount of QC.”
For the 3D
subtitle placement, Gardner explains Eikon would map the translations over the
stereo picture. “When you translate the subtitles into, say Portuguese, the
text could be longer than the English version,” he says. “Or in Korean the
subtitle needs to be placed down the side of the frame. This impacts the 3D
experience, so you need to change the off set to make sure you’re mirroring the
director’s creative intent for the shot while ensuring the subtitles are
legible.”
As the
final QCed DCPs came off the production line, they are packaged per territory
and sent to the local distribution vendor, which would route them to cinemas by
hard drive or electronic delivery.
“The data
overhead was enormous,” says Gardner. “We upgraded all our storage systems and
increased bandwidth throughout the building. We rewrote parts of our MAM [media
asset management] to auto-generate tens of thousands of work orders, and built
integrations into third-party systems for QC management. We had to
maintain all these assets in a regimented state across all our infrastructure,
and the only way to do so is by software and automation.
“We moved
forward leaps and bounds in how we project manage at scale, which is a template
we can take forward to other projects,” adds Gardner. “It was great for us
operationally and solidified the efficiencies we knew we could achieve.
Similar
efforts were made at Deluxe. “We have worked reel by reel before but never with
this complexity and timescale,” says Welsh.
Aside from
QC executed in screening rooms, the rest of the vendors’ work was hosted and
performed in workstations on media pulled from Amazon Web Services Cloud. Park
Road delivered directly into AWS where all mastering of reels was automated by
Disney and Deluxe technology.
“The use of
cloud is relatively new in post-production,” says Welsh. “Avatar: The Way Of
Water points firmly to the way forward for this type of work. It
showed we could do a delivery pipe that was entirely in the cloud with huge
advantages of scale. That we just did the biggest release of all time should
answer any lingering questions about security.”
The
achievement also lays the ground for even more technically ambitious projects
that put clear blue water between theatrical experiences and the home. “We
could go to higher than 48 frame rates and more immersive experiences,” says
Welsh. “The door is now open.”
Because co-ordinating QC and
mastering is so complex, studios have traditionally trusted work per title with
just one vendor — but not this time. As Disney’s Beresford testified, “The
thing I am most proud of is the level of collaboration and innovation that
everyone brought to the table.
No comments:
Post a Comment